"В одной руке Пол держал разводной трубный ключ, лет десять тому назад выкрашенный в красный, теперь уже выгоревший и потрескавшийся цвет. В другой недокуренную сигарету, в унисон отравляющую легкие советника плечом к плечу такому же затхлому сторонним вмешательством Мэтту Уотерсу. Они остановились возле швартовой бочки, на нее был намотан сырой от своей основной функции трос, методично поскрипывающий боками из-за качки судна, - здесь удобно становилось пиво и выгодно освещался причал одиноким желтым фонарем над головами преступников. За спинами уже откопавших свой кокаин джентльменов удачи развернулся погрузочно-фасовочный конвеер, которым заправлял Пиппе, размахивая замятым листком бумаги, свернутым в нелепую трубочку. В молчаливом перекуре после работы, Дэй подвел кое-какие расчеты в голове, еще раз обернулся на предприятие у контейнера и махнув рукой на конвой капитана корабля, пригласил бездельников к общему труду..." [The confused history] SurprisePaul Day
"«Один мой знакомый» - звучало немного смешно, ведь все знают эту знаменитую конструкцию, с которой начинается выклянчивание совета или нечто вроде того, когда человек не хочет быть привязанным к тому, что собирается озвучить. С таким же успехом один советник наркокартеля мог сказать: «Один мой знакомый так любит произведение Джорджа Мартина, что возомнил себя одним из героев, начинает каждое предложение с «Я - истинный король!» и попытался отрезать одному мексиканцу 4 пальца, а другого сжечь. Что мне делать?» - тогда как сам советник был обличен в костюм красной жрицы и недельную щетину. К слову об истинных королях…"©Charlotte Roxford

Shadows in Paradise

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Shadows in Paradise » Flashback & Flashforward » The best offer


The best offer

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

http://forumstatic.ru/files/0017/c2/e1/47358.png
https://cdn5.img.ria.ru/images/96621/96/966219635.jpg

Время и место:
Осень 2014
20 Rockefeller Plaza New York

Участники:
Charlotte Roxford & Charles Foster

— Краткое описание —
Как далеко эти двое могут зайти ради получения желаемого?
http://forumstatic.ru/files/0017/c2/e1/91934.png

0

2

- Напомни мне, дорогой Джозеф, почему я не мог отправить сюда своего искусствоведа, а должен был лично прийти?
Запивая негодование вызванное столкновением с Артуром Ричи, поинтересовался Чарльз у адвоката. Но Старый Еврей не особо спешил с ответом, пропускаю очередную порцию возмущения от наследника многомиллионной империи мимо себя.
- Ты что-то говорил, сынок?
Уж слишком много заботы в его словах. Если бы предложил до полного комплекта скушать канапе, истерики на тему «Мне за сорок, хватит со мной разговаривать как с пятилетним пацаном» было б не избежать. Но Брайнин знал, когда надо заткнуться, по крайней мере, в девяносто девять случаев из ста.
- Да нет, пожелал тебе приятного аппетита.
Понимая, что страдать бесполезно (все равно не посочувствуют), Фостер решил дать задний ход, то есть сцепить зубы и пытаться не думать о потраченном в пустую времени.
«Это хороший способ напомнить о своем существовании», - говорил неделю назад Джосеф.
«Это отличный способ выбросить деньги на ветер», - все больше склонялся к этой мысли Чак.
- Ой, спасибо, - прервав его мысли адвокат, - шампанское просто божественное. Надо узнать откуда оно.
Чарльз сделал еще один глоток.
- Bollinger Blanc de Noirs Vieilles Vignes Francaises, - без каких любо эмоций, словно робот, ответил Фостер. – Ненавижу виноград  пино нуар. Могли и на Perrier-Jouet раскошелится.
Брайнин от неожиданности даже рот приоткрыл. Серьезно, ведет себя как маленький ребенок. Иногда Фостера удивляет, как этот еврей может заключать сделки на миллионы, выигрывать в суде, казалось бы, заранее дохлые дела и при всем при этом умудрятся быть таким клоуном.
- А мне нравится, - пожал плечами.
- Тебе и вино, купленное в супермаркете за десять долларов, пришлось бы по вкусу.
- Не правда, у меня очень чувствительные рецепторы вкуса.
- Но почувствовать пино нуар ты не смог.
- Зато я могу отличить Дали от Пикассо, - пошел в наступление адвокат.
- Я тоже могу: кубики – это Сальвадор, часы – Пабло.
- Кубики?! Часы?! – Перешел на крик шепотом еврей, казалось, он сейчас выльет содержимое своего бокала на обидчика. – Да ты…
От урагана по имени Джозеф, Чарльза спас телефонный звонок. Скорее всего, звонила его французская любовница, потому что адвокат просто расцвел на глазах, или он перебрал с шампанским.
- Я с тобой еще не закончил, - бросил напоследок еврей и растворился в толпе.
Чарльз посмотрел на часы, до начала торгов оставалось меньше пятнадцати минут. Подошел официант и предложил еще шампанского, Фостер не отказался. «Вдруг прейдет осознание всей глубины картин Пикассо». Но единственное, что нахлынуло - скука. Фостер пожалел, что рядом нет Майкла, уж тот парень точно поведал бы несколько интересных фактов о Да Винчи. Но Кларк сейчас в Барселоне, пускает слюни на собор Всех святых. «Оговорка, оговорка». Не успел Чарльз толком, и подумать о хакере, как тот названивает.
- Неужели тебе нечем заняться ночью в Барселоне, только звонить мне? – Равнодушно поинтересовался Фостер, пытаясь найти тихое местечко. - Перестань говорить по-испански, я тебя…
Толчок. Секундное молчание. Оценивает ситуацию. «Наверное, надо извиниться перед блондинкой за разлитое шампанское».
- Так даже лучше, - Вместо этого выдает Чарльз, рассматривая пятно. – Нет, не покупка корриды. – Обращается он к Кларку, который собрался уже быть тореадором. – Давай я тебе перезвоню позже. – Не дослушав, что там говорил гений, он нажимает на кнопку «завершить вызов» тем самим полностью переключая свое внимание на даму. – Отправите мне чек за химчистку. – Фостер изящно достает из кармана пиджака визитку, отправляет прямиком в руки нерасторопной блондинки.

+2

3

Все было красиво, будто с картинки. Да, собственно, так оно и должно было быть: идеально, каждая мелочь на своем месте, никаких проволочек и сложностей. Шарлотта была довольна, наблюдая этот рай перфекциониста, настолько, словно приложила собственную руку к созданию сегодняшнего вечера. Меж тем, барышня была всего лишь одной из многих, кого пригласили (а кто и сам заявился) на это мероприятие, хотя, безусловно, основанием послужили не тугой кошелек и претенциозность познаний в сфере искусства. За Шарлоттой Роксфорд уже давно закрепилось прозвище тени достопочтенного мистера Фелтона, который редко отказывал себе в удовольствии появиться в обществе не в сопровождении своей бывшей ученицы. Поначалу златовласка терялась и чувствовала себя не в свой тарелке особенно после слухов пикантного характера, однако с появлением в её жизни Говарда Хьюза понемногу абстрагировалась, а после и вовсе наплевала и на общественное мнение, и на собственные рассуждения о том, что по факту девица пользуется добротой и положением мистера Фелтона. И вот когда это осознание к ней пришло, тогда-то Шарлиз реально начала использовать свой статус со всеми вытекающими правами, не мешая людям оценивать свою скромную персону через принятые условности и рамки, которые они сами себе нагородили. Время шло, сплетни утихали, уже никто не верил в то, что Шарлотта опаивает реставратора уже не в самом расцвете сил, чтоб заполучить его скромное по некоторым оценкам имущество в качестве наследницы. Хотя именно сейчас блондинка достигла того уровня наглости, чтобы удивиться, не увидев себя в завещании старика. Ну а пока барышня, кокетливо улыбаясь, прохаживалась под ручку с мужчиной, то и дело останавливаясь, дабы тот мог поприветствовать очередного знакомого.
- О! Добрый вечер, мистер Фелтон. Добрый вечер, Шарлотта. Весьма рад встретить вас сегодня здесь.
- Вечер добрый, Эдвард. Давно же мы не виделись, мой юный друг.
Юный друг, которому аккурат недавно перевалило за 45, на мгновение замешкался, неуклюже перенося вес с одной на другую ногу, помялся, искоса глянув в сторону Роксфорд с таким видом, будто вот-вот попросит отойти даму подальше.
- Собственно… Мистер Фелтон, у меня к вам будет весьма щекотливое дельце.
Реставратор, заметивший мужское мельтешение,  покровительственно накрыл девичью ладошку своей.
- Не беспокойтесь, Эдвард. Уж кто-кто, а Шарлиз лишнего никому не взболтнет.
Дабы освободить себя от явно неприятного если не разговора, то общества, мисс Роксфорд ответила прежде, чем суетящийся о своем деле господин продолжил.
- Ничего страшного. Я как раз хотела на минутку отойти. Заприметила старую подругу, с которой нужно обсудить пару новостей… Да и шампанское, говорят, сегодня подают неплохое, - улыбка и нейтральная фраза, переводящее неловкую паузу в шутку. Никакими знакомыми, с которыми Шарлотта захотела переговорить, здесь и не пахло, а шампанское… Его, действительно, можно было попробовать.
Идеальность празднества, иначе это пафосное сборище назвать язык не поворачивался, теперь дополнялось довершенной вынужденным одиночеством идеальностью девицы, что с гордо задранным носом шествовала к заданной цели. Но идеала же не бывает – Вселенная поспешила об этом напомнить. И на платье цвета «шампань» в секунду разрослось пятно того напитка, что по иронии судьбы имел косвенное отношение к дамскому туалету. Шарлиз едва не взорвалась не хуже, чем когда открывают подвергнувшееся намеренной тряске шампанское. Неизвестный грозился попасть на самую настоящую корриду, не выезжая к своему испанскому другу, вместо красной тряпки. Грудь тяжело вздымалась, взгляд полный ненависти кое-как зафиксировался на виновнике трагедии, оторвавшись от тягостного созерцания самой катастрофы. Мужчина, источник всех бед, всем своим видом и манерой общения показал насколько не обременен тягой к прекрасному. Такому скажи «Мане», и он с умным видом поправит на «Моне».
«Он ещё и издевается?! Лучше?!»
Шарлиз негодовала, мысленно сжигая обидчика заживо.
- Чек за мудизм отправить по этому же адресу?
Гневное фривольное цитирование «Бойцовского клуба» носило скорее оттенок риторического вопроса, нежели чего-то иного. Роксфорд бегло пробежалась глазами по содержимому визитной карточки, а потом вновь попыталась убить обидчика взглядом.
«Чарльз Фостер… Неужели тот самый? Ну и черт с этим редкостным засранцем! Чтоб он там своим шампанским подавился…».
Не то чтобы Шарлотта так уж любила это платье, а пятно было несовместимо с жизнью одежки, однако ущерб сегодняшнему вечеру был нанесен просто-таки колоссальный. Колоссальный! И одно это слово с сожалением в голосе хотелось смаковать, как Элли Драйвер. Но в принципе убийство противника тоже сойдет за компенсацию морального вреда.

+1

4

Чарльз Фостер в плохом настроение - это все равно что Майкл Кларк в поисках приключений. Только если, без преувеличения будет сказано, один из самых светлых умов двадцать первого века во что это не стало пытается отнойти способ весело, задорно и с проблемами на пятую точку провести свободное время, то Чак в период хандры стремится испортить настроение как можно большему количеству людей. Обычно под горячую руку попадают сотрудники компании: секретари, менеджеры, бухгалтера, аукционеры, которые уже привыкли к выпадам президента и знают, что в 'такие моменты самый лучший способ остается живым – это действовать по принципу жителей средневековой Европы во время чумы, то есть спрятаться и молится Богу, чтобы зараза прошла мимо. Старый еврей однажды, после того как Чарльз довел новенькую сотрудницу до истерики, так как та принесла кофе на пятнадцать секунд позже, сказал, что выдаст инструкцию с рекомендациями и советами, как остается живым, когда Чарльз Фостер стал не стой ноги. Чак идею одобрил, даже предложил финансовую помощь, ведь чтобы злые языки не говорили, а он заботится о своих работниках, но адвокат забыл о стартапе сразу как вышел из кабинета главного тирана Нью-Йорка. А зря, идея ведь была стоящей, вот, например, полистав такую инструкцию, которая спокойно могла стать бестселлером, блондинка, решившая, что всех прекраснее и умнее, могла знать, что лучше всего молчать, чтобы Фостер не сказал, надо молчать. Обзывать и бросаться канапе в острую на язык девицу, Чарльз не будет, все-таки, он воспитанный мальчик, но пропустить мимо ушей шпильку в свой адрес, тоже не в его правилах.
На место апатии и отстраненности приход интерес и возмущение. Чарльз смотрит на блондинку с выражением лица: надо же, она умеет говорить. Если был бы сейчас Еврей, он пробормотал: «О, это ничем хороших не закончится» и поспешил бы поскорее убрать Фостера от раздражающего объекта. Как же не вовремя, для девицы, позвонила Офелия.
«Когда у тебя во рту пистолет, и ты сжимаешь зубами его ствол, говорить удается только одними гласными», - хотелось ответить Фостеру прямой цитатой из «Бойцовского клуба», но его так обвиняют в мужланстве и сексизме, угроза в физической расправе – уже через чур.
- С каких пор на аукционы такого уровня начали приглашать девиц из Нью-Джерси?
Вроде и обозвал дамой легкого поведения, а вроде и нет. Все-таки общения с британцем идет на пользу. Чарльз расцвел в улыбке, наблюдая, как несколько зевак, наблюдавших за происходящим со страны, не поняв, что имел в виду Фостер вернулись к своим разговорам.
- Чек за оскорбления тонкой душевной организации тоже можете отправить по этому адресу.
Не попрощавшись и не извинившись Чарльз поспешил удалится с глаз блондинки, до начала торгов меньше пяти минут, а Еврея все нет.

+1

5

- С тех самых пор, как пропускают павлинов из зоопарка.
Шарлиз не была столь тонка и искусна в своих оскорбительных намеках, зато окружающие эту шпильку поняли и переварили в отличие от глубокомысленных отсылок, по всей видимости, знатока или рьяно переживавшего проблемы по этой части мужчины к проституткам. Роксфорд тоже относилась к той категории людей, что весьма не сдержаны в своих проявлениях эмоций. Более того, Шарлотта даже походила чем-то на того самого Шерлока Я-не-психопат-а-активный-социопат Холмса, которого играл британец с непроизносимой вслух фамилией, который, со слов его верного товарища, Бога переживет, лишь бы последнее слово осталось за ним. Девушка при всём своем пылком характере и рвении донести до обидчика то, какая он в сущности мерзостная невоспитанная дрянь в глазах этой чистой и непорочной златовласой нимфы, вряд ли побежала бы за горделиво удаляющимся Чарльзом, осыпая его ещё каким-нибудь проклятьями и едкими фразочками – ей вполне хватило того, что она успела сказать пусть и в спину, ведь мужчина определенно точно должен был её услышать. А если не услышал… Что ж, вместо аукционов такого уровня ему следует побывать у врача, а заодно поговорить с психологом в перерывах между обсуждениями синдрома нарцисса-всезнайки (Шарлиз недавно читала статейку о подобном и легко поставила Фостеру диагноз вдобавок к «мудизму») о тяге к продажным субъектам, вполне возможно, обоснованной отсутствием женского внимания. Ну, мало ли.
Отставив бокал так и не распитого шампанского, чертыхаясь про себя, как последний моряк, мисс Роксфорд поспешила ретироваться в дамскую комнату, дабы воззвать к какому-нибудь богу воды и попытаться минимизировать потери и перебить запах шампанского, который тянулся за девушкой легким шлейфом, будто она знатно перебрала игристого вина задолго до начала аукциона.
«О, поверь, я тебе не только чек за оскорбление моей тонкой натуры вдогонку впаяю», - гневно думала блондинка, яростно утрамбовывая визитку в свою сумочку. О том, чтобы попасть на начало торгов не могло быть и речи – дамская комната как всегда была переполнена, и лишь объявление об открытии аукциона заставило особей женского пола ускакать в известном направлении, дабы чинно стоять подле богатых спутников или клянчить что-то с видом знатока. Шарлиз презрительно фыркнула, едва последняя особа покинула помещение – сегодня собрался на удивление богатый и неразборчивый контингент, неудивительно, что именно сегодня она увидела своего давнего знакомого.

Протискиваясь сквозь народ к мистеру Фелтону, которому, как персоне особой, достались места в первом ряду среди важных персон, Шарлотта бегло посмотрела на изображение позади ведущего, выдергивая из памяти приблизительным список, согласно коему будут представлены лоты. По всей видимости, она пропустила порядка пяти предметов – досадно, но не настолько, чтобы действительно сокрушаться. Подходя к своему месту, Лотти к своему неудовольствию увидела неподалеку нового знакомого, которому достался изничтожающий взгляд прищуренных глаз.
«Мерзкий гоблин».
Роксфорд присела рядом со своим спутником, после чего склонилась к нему, дабы поинтересоваться не знает ли он случаем вон того господина, сидящего через два места от них.
- О нет, его я не знаю, а вот его друга видел неоднократно, но лично не знаком. По-моему, он всегда тяготел к полотнам вроде работ Дега.
Блондинка неспешно обратила свой взор к сопровождающему живому сдерживающему фактору. Еврея не обошло стороной внимание к его особе, и, когда они встретились взглядами, Шарлотта мило улыбнулась ему, как старому товарищу. Быть может, знакомство с Чарльзом действительно роднит. После чего девушка повернулась к ведущему, будто бы вся ушла в аукцион – как раз выносили новый лот, картину, проданную на этом же самом месте восемь лет назад за бешеные деньги, «Уличная сценка. Берлин». То было, по скромному мнению Шарлотты, не образцом изобразительного искусства, но стартовая цена в 40 миллионов отнюдь её не удивила.

+1

6

О времена, о нравы.
Чарльз ответ девицы услышал, но подбрасывать дрова в костер не спешил. Публичная казнь блондиночки точно сделает вечер незабываемым для гостей аукциона, но Фостеру надо помнить о репутации. Перед тем, как отправится тратить деньги на ненужные предметы искусства, Еврей дал понять Чарльзу, что ему следует немножко скрутить режим я здесь бог, царь, господин и это вы должны мне еще заплатить за то, что я к вам явился и немножко вспомнить о манерах.
«Ты ведь понимаешь, что пресса все еще помнит о скандале с дизайнером?»
На это главный угнетатель женщин ответил кивком. Это было сложно забыть, особенно когда напоминают при каждом удобном случае. Знал бы Чарльз, во что ему выльется маленькая ссора с барышней возомнившей себя круче Моне, сдал бы полицию за использования пиратских программ. Собственно, он это и сделал, но уже после того, как девица устроила грандиозный скандал и все из-за того, что в «Foster Organization» отказали в рассмотрении ее кандидатуры на должность архитектора, только потому, что она женщина. Разумеется, пресс-служба тут же взялась опровергать заявления дамы из Чикаго, мол, дело не в ее поле, а в том, что у нее нет нужного уровня знаний. Но кого этого интересовало? Девушка подала в суд и раздавала интервью всем подряд, где не скупилась на эпитеты и лестные слова в сторону Фостера. Вот тогда Чарльз и выступил. Он все еще считает, что поступил правильно и не собирается отказываться от своих слов, даже от реплики, где обозвал барышню обезьяной, даже, несмотря на то, что американские феминистки начали собирать подписи ха депортацию Чака из США. «Но не дало все усложнять».
Старого Еврея Чарльз нашел при входе, он стоял в стороне, не мешая другим гостьям зайти в помещение. Возле уха он держал телефон и, судя по выражению лица, курлыкал со всей любимой. От этой картины Чаку стало не по себе, хотелось сложить руки на груди и в стиле ворчащих бабушек в пансионата для престарелых начать читать морали о поведение в общественных местах. Но вместо этого он только постучал по циферблату своего «Rolex». Еврей только отмахнулся и продолжил обсыпать свою Офелию комплиментами.
- Если ты сейчас не отлипнешь от телефона, я уйду, и ты не купишь, то за чем мы пришли.
На секунду Еврей отлип, задумался, а затем опять переключился на даму сердца. Фостер громко выдохнул. С Офелией он не был знакомым, но уже ее ненавидел.
- Все, чао белла.
Отобрать телефон в адвоката оказалось совсем не сложно, Чарльз на две голову выше, моложе и сильнее своего наставника. Джозеф попытался возмутиться, но после взгляда Чарльза в стиле Тайвина Ланнистера, замолчал и пошагал в сторону зала.
Заняли они свои места как раз, когда из аукциона была продана какая-то мазня за непристойную цену Артуром Ричи.
- Ни в одежде, ни в искусстве нет вкуса, - проворчал Чарльз достаточно громко, чтобы расслышал Старый Еврей.
- Да, как по мне, завышенная цена, есть и более талантливые художники, вот, например, Джереми Липкин  или Джереми Манн.
Чарльз нахмурил брови и почесал бороду, пытаясь вспомнить, кто это такие. Память выдала картину, которая висела в кабинете Джозефа: голая девушка на кушетке. Она частенько отвлекала внимание Чака. И если ему память не изменяет, под картиной красовалось имя: Джереми Манн.
Молоток опять хлопнул, и очередной лот нашел своего владельца.
Фостер начал скучать и крутится в кресле, выискивая знакомые лица.
Кроме Артура в поле зрения попали еще два знакомых политика, четыре бизнесмена, две вдовы и одна очень наглая блондиночка. На ней взгляд Чарльза задержался дольше, чем разрешают правила этикета.
- Милая леди, - тут же сунул своих пять центов Еврей.
- Не видел ее раньше.
- Наверное, она здесь с мистером Фелтом.
Краем взгляда Чак осмотрел кавалера невоспитанной блондинки. «А я не ошибся». Это заставило еле заметно улыбнуться. Насмотрелся он на таких девочек на один день. Ничего они из себя, кроме красивого личика, не представляют. Ему стало ее почти жалко, а затем он вспомнил о том неприятном разговоре, и милость сменилась на гнев.
Тем временем начинались торги за кусок стены.
- Это тоже искусство? – Наклонившись к Еврею, не отрывая взгляд от лота, поинтересовался миллиардер.
- Это символ целой эпохи.
- Точно?
- Во времена моей молодости…
Но договорить наставнику Фостер не дал. Чарльз поднял аукционною табличку, перекрывая все ставки.

0

7

Шарлиз проигнорировала улыбочку нового знакомого, отдающую самодовольством и ехидством. И не надо было обладать колоссальным количеством серого вещества в своей черепной коробке, чтобы догадаться, о чем именно думал этот владелец заводов, газет, пароходов, но закатывать глаза и фыркать было бы слишком неприлично даже для Роксфорд.
Чарльз Фостер за неимением достоверной информации, основываясь лишь на своих глубокомысленных размышлениях, которые, наверное, он сам считал венцом дедуктивного мышления, были излишне критичны и далеки от реальности, к сожалению или даже к счастью. С легкой руки миллиардер, как бы плейбой и квазифилантроп наградил милого, уважаемого и почтенного мистера Фелтона тягой к молоденьким девицам, что не блещут умом, а саму Шарлотту не менее милую, но куда менее уважаемую и почтенную, одарил мозгом размером с грецкий орех, чего вполне как раз должно было хватать на обеспечение жизненно важных функций организма на уровне инстинктов, а голова служила лишь предметом, на который водружались красивые шляпки и у которого имеется отверстие, открываемое при необходимости или в моменты несдержанности, как несколько минутами ранее. При всем при этом выходила весьма забавная ситуация: старичок пришел с юной по своим меркам девушкой, тогда как сам Чарльз привел с собой старого еврея, что наглядно демонстрировал всем своим видом, что ему как минимум угрожали и как максимум обещали денег за сопровождение. И вот вопрос о жалости вдруг меняет направление быстрее, чем меняются лоты.
За картиной следует то, что весьма проблематично отнести к искусству, хотя отдельные проявления такового и были непосредственно на самом предмете, но основным объектом торгов выступала историческая ценность, нежели сам факт декора куска стены. Шарлотта обычно причисляла себя к людям сведущим во всей этой творческой галиматье, однако многого не понимала и не находила стыдным признаться в этом. Она не понимала большую часть модных и чрезмерно пафосных перформансов, инсталляций и прочих веяний современного искусства, отказываясь видеть скрытый смысл в том, что кто-то обмазывается краской, а потом валяется на ватмане и называет это шедевром. Вот и сейчас приверженца старой школы вводило в недоумение то, что был выставлен кусок Берлинской стены. Шарлиз исторической ценности не отрицала, но и смысла хранить у себя на полочке не видела, только если ты не выходец из ГДР. Чарльз Фостер меньше всех был похож на того, кого можно связать с восточной частью Германии, однако он внезапно проявил интерес к сему экспонату.
Кто-то позади вдруг перебивает цену Чака, а блондинка краем глаза замечает, как в нерешительности дернулся новоиспеченный политик, завсегдатай таких мероприятий, но больше скряга, жаждущий найти одобрения у общества за просто так, нежели фанат сорить деньгами. Но сейчас должность вроде как обязывала. Шарлотта повернулась к нему с самой очаровательной улыбкой.
В голове у мисс Роксфорд что-то щелкнуло, раздался зловещий смех на фоне молнии и грома. Нет, это было не начало шизофрении или иного психического расстройства.
- Не сомневайтесь, мистер Берк. Это, действительно, превосходное украшение любой коллекции, способное показать исключительную любовь к истории и тонкий вкус обладателя.
- Два!
Секундное замешательство, ведущий уже занес молоточек, как мистер Берк, к удовольствию златовласки подключается в игру.
- Вы не пожалеете, уверяю вас. Эта вещь в какой-то мере бесценна.
Была ли Шарлотта уверена в том, что делает? Ноуп, никоим образом. Но это было лишь аперитив, чтобы до конца понять с кем имеет дело. Ну и заодно помочь старому другу.

+1

8

Залом прокатилась волна восторга, подобная на ту, что накрывает кинотеатр во время внезапного поворота в киноленте. Гости с интересом наблюдали за происходящим. «Только попкорна не хватает», подумал Чарльз, когда очередное «оу», раздалось за спины. Фостер окинул джентльмена, осмелевшего перебить его цену взглядом, от которого не то что киснет молоко, а просто хочется тихо уйти, прихватив мыло, веревку и табуретку. Табличка в руках Чарльз опять поднялась над головами восторженных зрителей, аукционист не веря в свое счастья бросил мимолетный взгляд в сторону оппонента, но тот поблек и с интересом рассматривал пол.
- Я как еврей, должен сказать, что меня возмущает твой поступок, - схватив Чака за рукав, прошипел адвокат. Таким злым миллиардер своего наставника еще не видел. - Ты сейчас плюнул мне в лицо.
Чарльз посмотрел на друга с легким недоумением. Еще каких-то пяти минут назад, он рассуждал о ценности этого куска стены и вот: плевок в лицо. Фостер понимает, что движет компаньоном и откуда такая внезапная агрессия, но спешить отменять свою ставку не особо торопится.
«Сдам в музей, пусть историки радуются», только и успел подумать владелиц сети отелей, как аукционист называет новую цену, взгляд Фостера устремляется к ному конкуренту. Берк, чертов республиканец, наверное, случайно отгонял мух, а ведущий это принял за ставку. Фостер только мысленно закатил глаза, рука сама как-то потянулась вверх, как здесь его взгляд опять зацепился за невоспитанную блондинку. «Ты почему такая довольная?», дама светилась от счастья, словно только что стала королевой Вестероса Америки. От этой самодовольной ухмылки Чаку еще больше хотелось говорить гадости. «Такое ощущения, что она подбородком об стол ударилась, челюсть соскочила».
- Не смей.
К реальности Чарльза вернул Старый еврей. За своими размышлениями о причинах асимметрии на лице любительницы тех кто уже пережил третью молодость, Фостер и не заметил как в зале воцарилась тишина. Аукционист вел отсчет, нарочно растягивая слова в надежде, что Чарльз перебьет цену.
- Только ради тебя.
Табличка так и осталась лежать на коленах Фостера.
- Три, - прозвучал удар молотка, - продано.
Зал сорвался аплодисментами. Чарльз тоже аплодировал, вот только не смелости Берка, а его глупости. Только что он потратил свой предвыборный бюджет на кусок стены.

+1

9

Берк славно поддавался на манипуляции, настолько славно, что даже не стоило уделять время на дрессировку. Радовало одно – у него были хорошие спонсоры, и можно было ещё попинать эту дойную корову для своих целей. Поэтому Шарлиз одарила выдвинувшегося республиканца самой очаровательной улыбкой из своего арсенала, подкрепляя сей неидеальный в глазах кого-то жест, восхищением во взгляде, возложив свою прохладную ладошку на руку мужчины, игнорируя безмолвное негодование миссис Берк, дамы той самой третьей молодости.
- Великолепное решение, а какой вклад в искусство и историю будущего сенатора, - нежно, понизив тон, сказала Роксфорд так, будто не сомневалась ни в блестящем будущем политика, ни в его вкладе, что был по сути лишь денежным пшиком в воздух, которому вряд ли СМИ уделят должное внимание, а общественность – тем более.
То, что Фостер вдруг отказался от борьбы, было немного странно, и, искоса глянув в сторону невоспитанного богача, заметила, как он разговаривает со своим спутником еврейского происхождения – основная причина взвешенных решений сегодня, просто чудо.
Шел лот за лотом, Шарлотта изредка перекидывалась фразами с мистером Фелтоном и Берком, но следила за происходящим без особого интереса, уже примерно представляя, кто, сколько и за что отвалит, так что особой интриги не было. Ну разве что появление Чарльза Фостера, такие засранцы вечно появляются внезапно и без предупреждения – всё же мир ценителей искусства был недостаточно велик (к вопросу о будущем обсуждении необходимости делать продукты творчества общедоступными предметами), а те, кого приглашали, редко сорили деньгами по-крупному, больше создавая атмосферу, привлекая собой других личностей и параллельно укрепляя веру общественности в кристальную чистоту своих помыслов, так сказать и плюсик в карму, и без особого ущерба для кармана на улучшателей имиджа. Недоделанный Оби Ван Кеноби, на скромный взгляд Шарлотты Роксфорд, был именно таким фруктом – купил одну картину, а дальше можно из спортивного интереса помахать табличкой. Не беда, даже если почешет нос и приобретет ещё один шедевр: Фостер же не какой-то республиканец.
Лотти фыркнула, не понимая, что раздражают её в Чарльзе именно те черты, которые ей легко можно было прочесть в себе. Но какой дурак будет искать собственные огрехи и заниматься самобичеванием? Право слово, она же не в монастыре и не баллотируется в Конгресс, чтоб заниматься такой ерундой, похожей на попытку причислить сбя к лику святых.
К Концу аукциона чувствовалась всеобщая усталость, а не только у бессменного ведущего. Гостей манило красиво слово «afterparty», и некоторые даже незаметно покидали зал. Когда же вынесли одно из последних полотен, впервые вверх поднялась рука мисс Роксфорд. Разумеется, не пустая, а с неозвученным предложением взять на себя непосильную ношу в виде сего творения.

Отредактировано Charlotte Roxford (2017-03-03 21:50:11)

+1

10

Лот за лотом, лот за лотом. После пятого удара молотком и фразы «продано», Чарльз Фостер начал открыто демонстрировать как ему скучно все это мероприятие. То по сторонам покрутится, то зевнет, то парой словечками с незнакомцем перекинется, то свою табличку поднимет, дабы позлить окружающих. Но больше всего неуважения к происходящему демонстрировалось с помощью смартфона и бесплатного вай-фая.
Видимо, Майклу Кларку действительно не было чем заняться ночью  в столице Каталонии. Светлейший ум Нью-Йорка заспамил Фостера сообщениями. И хорошо, если это были какие-то годные идеи, но все что интересовало британца: почему Дарт Вейдер не купил Звезду смерти кусок берлинской стены.
«И что мне с ним делать?», - задал вполне адекватный вопрос на вопли Кларка о том насколько это круто обладать таким «предметом искусства».
Ответ был вполне в стиле программиста, Майкл с радостью принял бы кусок Берлинской стены в качестве рождественского подарка. Это не удивило Фостера, Майк Кларк славился своей позицией не разделять мир на белое и черное. «Я смотрю на ситуацию с научной точки зрения и еще ни разу не видел что-то на сто процентов плохое или на сто процентов хорошее», - любит повторять британское чудо. Фостер, увы, не такой философ и то насколько все хорошо или плохо оценивает в финансовой выгоде для себя.
Кларк еще что-то вещал о том, как важен момент с Германией для всемирной истории. Красиво от пересмотра человеческих ценностей, любитель конфет и «Звездных войн» перешел на тему прорыва в науке и технике. Но это уже не интересовало миллиардера. Внимание Чарльза Фостера переключилось на наглою блондиночку.
Каким-то чудом Чак отлип от экрана смартфона и краем глаза заметил, что табличка дамы поднялась вверх. Чарльз тут же одарил блондинку улыбкой, которая не предусматривала ничего хорошего для барышни, а затем поднял и свою табличку. Теперь он прост так не сдастся.
«Это тебе за мудизм».

+1

11

Картина, которую заприметила блондинка ещё задолго до самого аукциона, не представляла из себя ничего сверхъестественного, настолько ничего, что её сделали предпоследним лотом, прекрасно понимая, что к тому моменту основной контингент уже потратит свои сбережения или разойдется в поисках остатков шампанского или чего-то в этом духе, что должно было стать определенным катализатором для светских бесед и новых знакомств. И даже цена в некотором роде была довольно скромна, поэтому и шаг аукциона обещался быть небольшим, но тут, опять же, смотря с чем сравнивать. С учетом того, что по миру шагала любовь к современному искусству, которое не просто прощало, а возвышало те творения, что выглядели страннее прочих, какое-то там «Озеро Баттермир, с радугой и ливнем», которое раньше могло уйти за оправданные десятки миллионов долларов, то сейчас, будь Ульям Тернер (художник, любитель акварели и каустики, возникающий при преломлении и отражении плоскопараллельного пучка света на сферической капле, той самой радуги, то бишь, если кто-то не в курсе значения слова «каустика») нашим современником, то не продал бы, пожалуй, ни одной своей картины дороже пары сотен баксов. Собственно, даже будучи признанным творцом в своей сфере, дух мистера Тернера довольствуется тем, что его картины находятся в Лондонских музеях вроде Национальной галереи или «Тейт Британ», а не уходят в частные коллекции за бешенные деньги, становясь почвой для написания очередной статья с заголовком вроде «Господин N совсем рехнулся, ибо отвали все свое состояние за два штриха!». А самое трагичное здесь то, что за два штриха нынче действительно готовы выложить огромные деньги. Однако, вся эта демагогия была разведена не к тому, чтоб, подводя итог, можно было сделать вывод, что Шарлотта Роксфорд – поклонница английской школы изобразительного искусства и Уильяма Тернера в частности настолько, что пришла на этот аукцион только ради сего полотна и аж воспылала, как хочет отдать честно и не очень заработанное за картину, которою и повесить-то кроме скромных хором некуда. О нет, юная златовласая нимфа с характером гарпии пришла сюда за неё, но не от большой любви к искусству.
Цену перебивают, Шарлиз поворачивается, следя за взглядом ведущего, и взор ее внезапно оказывается на ухмыляющемся Чарльзе Фостере, таки излучающим ликование и превосходство.
«Ну точно с мудизмом не прогадала», - стараясь сохранять спокойное выражение лице, подумала Роксфорд, вновь поднимая табличку.

0


Вы здесь » Shadows in Paradise » Flashback & Flashforward » The best offer


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно